DANH SÁCH
Chọn ngôn ngữ

Culture Shock - The Bathtub Edition - BLOG TUYỂN SINH | Đại học Ritsumeikan Châu Á Thái Bình Dương (APU)

Đại học Ritsumeikan Châu Á Thái Bình Dương (APU) Tuyển sinh Chương trình Đại học

BLOG TUYỂN SINH

Cú sốc văn hóa - Phiên bản Bồn tắm


Cú sốc văn hóa - Phiên bản Bồn tắm

Quan niệm sai lầm lớn nhất về cú sốc văn hóa là đó là một sự kiện đột ngột liên quan đến sự ngạc nhiên dưới bất kỳ hình thức nào ở một quốc gia hoặc môi trường mới.

Nếu bạn ngạc nhiên về một nền văn hóa khác với nền văn hóa của bạn ngay từ cái nhìn đầu tiên, thì đó không phải là cú sốc văn hóa. Đó chỉ là sự ngạc nhiên hay, kiểu cũ và nó sẽ mất dần sau vài phút hoặc vài giờ. Cú sốc văn hóa, một trong những thách thức mà nhiều sinh viên quốc tế phải đối mặt (bao gồm cả tôi), hoạt động khác nhau.

Nói một cách cụ thể, sốc văn hóa là việc bạn nhận ra một cách chậm chạp, bàng hoàng trong vài tháng rằng trên thực tế, bạn đang sống ở một quốc gia khác. Bạn không ở đây trong một hoặc hai tháng trước khi trở về nhà của bạn. Bất chợt, nỗi nhớ nhà ập đến. Bạn nhận ra rằng bên ngoài khu vực sống và vòng kết nối bạn bè, bạn không thể giao tiếp tốt với những người khác. Bạn có thể cảm thấy tự giác về những hành động dù là nhỏ nhất trong cuộc sống hàng ngày của mình.

Một phần của sự kiệt quệ của cú sốc văn hóa là cách chúng ta cảm thấy bị xa lánh bởi những quy tắc và sắc thái văn hóa xa lạ; chúng ta bắt đầu suy nghĩ về hành động của mình — sợ mắc sai lầm, đánh mất bản sắc của mình, bị buộc phải thay đổi thói quen hàng ngày của mình. Nhưng một ngày nọ, tôi thức dậy và quyết định rằng tôi không nên cố gắng bám vào những gì tôi biết vì những quy tắc đó không còn áp dụng cho tôi nữa. Đó là một đất nước mới, vì vậy tôi phải trở thành một con người mới. Chiến thuật của tôi là bỏ qua bất kỳ nỗi sợ hãi nào và làm những điều hoàn toàn mới - những điều mà người dân đất nước này sẽ làm. Thay đổi hoàn toàn suy nghĩ của tôi. Hãy là một tôi tốt hơn, và tất cả những điều đó.

Và đó là cách tôi thấy mình đang ngâm mình trong một bồn tắm nước nóng lớn, khỏa thân, cùng với mười người khác. Ai cũng ở trong tình trạng khỏa thân.

Bạn thấy đấy, người bạn cùng phòng người Nhật của tôi đã khá nặng lời về việc tôi thử dùng âm đạo củauro (お 風 呂) hoặc sento (銭 湯), là thói quen ngâm mình trong bồn tắm công cộng của người Nhật. Những nơi sử dụng nước suối nóng tự nhiên được gọi là onsen (温泉). Chúng đặc biệt phổ biến ở miền nam Nhật Bản, đặc biệt là ở - bạn đoán nó - Beppu. Với tám khu vực khác nhau và hàng trăm suối tự nhiên ở đây trong thị trấn để thúc đẩy thói quen tắm của một người, tôi nghĩ có thể nói rằng người dân Beppu đã hòa nhập phong tục này vào cuộc sống hàng ngày của họ nhiều hơn bất kỳ cộng đồng nào ở Nhật Bản.

Đối với những người không biết về phần này của văn hóa Nhật Bản, cho phép tôi giải thích: sau khi cởi quần áo trong phòng thay đồ, bạn bước vào khu vực tắm với bộ đồ bơi (tức là khỏa thân) cùng với bất kỳ ai khác ở đó — gia đình, bạn bè, hoặc những người lạ. Đừng lo, phòng tắm được phân chia theo giới tính, nhưng tôi vẫn phải mất hàng tuần mới lấy hết can đảm để thực sự bước vào phòng. Hãy nhớ rằng, tôi đến từ một nền văn hóa mà việc khỏa thân xung quanh người khác sẽ khiến tôi phải xấu hổ trong một hoặc ba năm tới. Vì vậy, phá vỡ truyền thống giá trị một thập kỷ và tám năm không phải là dễ dàng. Tôi nhận ra rằng thật khó để truyền đạt mức độ cấm kỵ của xã hội mà tôi đến từ đâu - nhưng hãy nghĩ về nó như một điều gì đó sẽ khiến cuộc sống khá khó chịu nếu có lời nói xung quanh.

Vì vậy, làm thế nào nó bật ra? Chà, cuối cùng khi tôi đã bắt đầu lao vào và bước vào phòng thay đồ dành cho ofuro, tôi đã bị ấn tượng bởi cách mọi người bình thường về toàn bộ quá trình.

Trên thực tế, dường như không ai quan tâm đến những thứ mà đối với tôi, đã từng là một điều hoàn toàn không có. Lúc đầu, tôi thừa nhận rằng tôi đã đề phòng, nhưng kết hợp với cảm giác ngâm mình trong bồn tắm thật tuyệt và mọi người hoàn toàn thoải mái như thế nào, tôi sớm cảm thấy thư giãn hơn. Đến ofuro đã thay đổi từ thứ mà tôi cố tránh thành thứ nghiện ngập. Tôi bắt đầu tắm cách ngày, thậm chí còn tự mình chào mọi người mặc dù không hiểu họ đang nói gì (họ chỉ mỉm cười và gật đầu chào lại).

Tất cả mọi người, mặc dù là người lạ, rất thân thiện và ủng hộ nỗ lực của tôi trong việc hòa nhập với văn hóa của họ.

Nó khiến tôi nhận ra rằng, chỉ cần tôi thực sự cố gắng, thì sai lầm cũng không sao cả. Cần có thời gian để điều chỉnh và đôi khi bạn cần làm mọi việc theo cách của riêng mình. Bạn sẽ không thay đổi trong một ngày, trong một tuần hoặc thậm chí trong một tháng. Làm mọi thứ theo tốc độ của riêng bạn. Không ai ép buộc bạn và bạn có thể nói về những gì bạn cảm thấy thoải mái — hoặc không — với đồng nghiệp của bạn. Hãy nhớ rằng họ đang trải qua những điều tương tự như bạn, vì vậy hãy luôn cởi mở.

Bài học kinh nghiệm sang một bên, hãy thử tắm. Thật sự.




■ Các bài viết gần đây của Kila

Beyond the Whiteboard: The Other Dream Những gì tôi đã mang lại cho Nhật Bản khi là một sinh viên mới Hướng dẫn về các Câu lạc bộ và Tổ chức của APU Đôi khi Du lịch Tốt nhất là Gần Nhà nhất Làm thế nào để tồn tại APU: Mẹo hàng đầu cho sinh viên mới (Ấn bản trên blog)

Kila

Kila

Kilameida Irwantoro (Kila) là một sinh viên tốt nghiệp APS từ Indonesia. Trong thời gian làm việc tại APU, anh là thành viên của Đơn vị Truyền thông Xã hội APU và là người đóng góp thường xuyên cho blog này. Nếu anh ấy không ở trong trung tâm trò chơi hoặc thư viện, bạn có thể thấy anh ấy đang đánh máy trong McDonald's. Anh ấy không thích nói chuyện nhỏ và thích nói dài dòng về Plato, hoặc tập mới nhất của bất kỳ bộ anime nào anh ấy đang xem vào thời điểm đó.
Hội thảo trực tuyến
ĐẦU TRANG