MENÚ
Selecciona un idioma

La frase japonesa más útil que debes aprender - BLOG DE ADMISIONES | Universidad APU Ritsumeikan de Asia Pacífico

Universidad Ritsumeikan de Asia Pacífico Admisiones internacionales de pregrado

BLOG DE ADMISIONES

La frase japonesa más útil que debes aprender


Mirándonos a la cara, formamos un gran círculo. Todos los miembros del club aplaudieron una vez, inclinaron la cabeza y, tan fuerte como pudieron, gritaron: “¡Otsukaresama desu!” Los miembros japoneses eran todo sonrisas y escucharon a todos, sin importar su nacionalidad, gritar esto al final de nuestra agotadora práctica de tres horas.

Así terminó mi primera práctica en el club eisa. (Eisa es una organización estudiantil para aquellos que quieren aprender y realizar la famosa danza tradicional de Okinawa con el mismo nombre). Siendo un estudiante nuevo de primer año y primer semestre, estaba un poco perdido al escuchar una frase tan larga y complicada.

Más tarde le pregunté a uno de mis amigos japoneses qué había sucedido y me explicó que “otsukaresama desu” es una frase japonesa común que se usa para mostrar gratitud por los esfuerzos que otros han hecho. Una vez que aprendí más sobre esta frase, comencé a escucharla todo el tiempo.

Pero ¿por qué “otsukaresama desu” es una frase tan común? Los japoneses son conocidos por su cortesía y civismo, y esto se refleja en su vida diaria y su idioma. Después de un largo día de trabajo, un proyecto terminado o incluso un largo viaje en auto, esta frase puede usarse en casi cualquier situación como una forma de reconocer el trabajo de los demás.

Este reconocimiento te hace sentir apreciado y te inspira a seguir trabajando duro. También fortalecerá tu relación con los demás, ya que esto demuestra que te preocupas por sus esfuerzos, independientemente de si el resultado final fue exitoso o no.

Déjame dividir un poco la frase. La raíz de la palabra es el verbo tsukareru, que significa "cansar". Literalmente, la frase podría traducirse como "Debes estar cansado". Pero esto no incorpora la apreciación que representa la frase. Entonces una mejor traducción sería “¡Gracias por tu arduo trabajo!” O simplemente: "¡Has trabajado duro!".

(PD: Algunos de ustedes, estudiantes avanzados de japonés, tal vez quieran señalar que hay otras formas de decir esta frase: otsukare, otsukaresama, otsukaresama deshita, pero en aras de la simplicidad, no voy a discutir estas diferencias esta vez).

Al principio me costó bastante pronunciar una frase tan larga y tuve que practicar (¡mucho!) para poder decirla bien. Pero ahora me encanta usarlo. Como estudiante internacional en APU, probablemente lo uso casi todos los días: al final de las reuniones grupales de clase, cuando regreso a casa después de terminar mi trabajo de medio tiempo, o incluso cuando me encuentro con un amigo al que le vendría bien un poco de selección. -yo-arriba. Cuanto más aprendo el idioma y la cultura japonesa, más me siento conectado con esta frase y con mi nuevo hogar aquí.

Incluso me atrevería a decir que cada vez que lo uso me convierto en una mejor persona, aunque sea un poco. Me ha ayudado a notar y apreciar más el trabajo de los demás. He empezado a prestar atención a los pequeños detalles y esfuerzos que han hecho mis compañeros de clase o de trabajo mientras realizaban un trabajo. Es un ejemplo perfecto de cómo al aprender un nuevo idioma, aprendes más sobre una cultura, la comunidad e incluso exploras una nueva parte de ti mismo.

Así que antes de aterrizar en Japón, aprende a decir y utilizar correctamente “Otsukaresama desu”. (¡El video en la parte superior de esta página debería ayudarte!) Usar esta frase te hará sonreír mucho y la gente rápidamente se acercará a ti. Muchos también le devolverán el favor repitiéndole la frase. Es en ese mismo momento que ambos se sentirán animados a seguir haciendo lo mejor que puedan, sin importar cuán difícil o cuántos obstáculos les aguarden.



■Entradas recientes de jueves

Crónicas de trabajos a tiempo parcial: lecciones de la hamburguesa perfecta

Jue

Jue

Do Bao Anh Thu es un graduado de APM de Vietnam. Durante su estancia en APU, fue miembro de la Unidad de Medios Sociales de APU y colaboradora invitada de este blog. Sus pasatiempos favoritos de todos los tiempos son caminar junto al mar, disfrutar del sol y tomar fotografías. Sueña con viajar por todo Japón en bicicleta.
Seminario web
ARRIBA DE PÁGINA