招生博客
奧運志願者經歷
於是新的學期開始了;悶熱的夏日即將結束,寒風和毛衣天氣終於安定下來。熱烈歡迎所有新的APU秋季學生,希望您順利過渡到大學生活,並希望每個人都度過了一個充實的暑假。
對於所有的體育狂熱者,我相信你們都喜歡東京奧運會的結果所帶來的脈動和活力。為了我們的利益,一些 APU 學生有獨特的機會在今年 8 月的比賽中擔任語言志願者!在本文中,我們將深入探討他們的個人經歷,他們選擇志工參加比賽的原因,以及他們從這次重要而非凡的經歷中獲得了什麼。
問:您在為奧運會做志願者時使用什麼語言?
Karina Prattwitz,丹麥,APM 第二年
A:我被任命為輪椅橄欖球的英語和丹麥語翻譯。一開始,他們要求德語-英語。
Bumpenwattana Pirada,泰國,APS 第 3 年
A:我被任命為羽毛球比賽的泰語和英語翻譯。
Q:為什麼選擇作為語言志工?
卡琳娜:我認為奧運會和殘奧會是非常重要的賽事,包括整個世界,本著這些友好賽事的精神將每個人無縫地聚集在一起。我還認為,在去年病毒的“黑暗時期”之後,這是非常需要的。當然,我能提供的任何幫助都會很棒,結果證明是語言。
Bumpenwattana:作為翻譯參加奧運會是我來 APU 之前的夢想。作為一次千載難逢的經歷,我想在使用我所擁有的技能的同時成為這段歷史的一部分。
問:您的志願服務之旅中最酷的部分是什麼?
卡琳娜:我認為它只是出現在這個大型活動中。我特別感激能參加殘奧會。我已經能夠更多地了解殘疾人以及殘疾人的強壯程度。
Bumpenwattana:最酷的部分是當我和我最喜歡的運動員進行一些小談話時,告訴她我是她最大的粉絲之一!
Q:做義工時有遇到什麼困難嗎?
卡琳娜:大多數困難實際上發生在比賽之前,而不是在實際比賽期間,由於不幸的 COVID-19 情況,很多事情都發生了變化。
邦本瓦塔納:是的。由於這是我第一次在這麼大的活動中翻譯,我很緊張,很難準確地翻譯和解釋某些單詞和詞彙。一開始肯定很難適應緊張的環境。
問:您有沒有可以現場觀看的最喜歡/喜歡的運動?那體驗如何?
卡麗娜:作為志願者,我們不能利用我們的位置看比賽,所以我只看了輪椅橄欖球的直播。無論如何都很棒!激烈,響亮和戰術。我以前從未見過這樣的東西,但我絕對推薦它!然而,我本來想看手球奧運會,因為這是我最喜歡的運動,而丹麥走得很遠。
Bumpenwattana:我只在羽毛球比賽(武藏野森林運動廣場)工作,所以我只看羽毛球。幸運的是,我也想看羽毛球的現場直播,這很有趣。不幸的是,如果觀眾人數眾多,那會更令人興奮。
問:你會說你從這次經歷中學到了什麼可以幫助你在 APU 及以後的旅程?
卡琳娜:我認為總的來說,我對人和文化的了解更多。在殘奧會上,我們(語言志工團隊)談了很多關於社會如何對待和容納殘疾人的問題。這絕對令人深思。也有助於消除我可能有的一些刻板印象(儘管我盡量不刻板印象!)。
Bumpenwattana:連接。由於時間很短,我無法獲得太多的語言技能。我可以自信地說,我與優秀的員工和經理建立了聯繫。在整個經歷中,我遇到了很多來自不同國家的令人驚嘆的人,並從與他們的交流中獲得了見解。這也促使我以後多參加體育志工活動。
奧運會可能在全球大流行期間舉行的前景上發生了激烈的衝突。幸運的是,在國際奧委會採取的措施以及運動員和工人的協調下,這項活動取得了全面的成功,學生志願者在其中獲得了難忘的經歷。
有了這個,我希望每個人都能在 APU 和日本找到更多這樣的機會!祝你在本學期剩下的時間裡好運! :)
■Temi的最新作品
特米